电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读6

热门小说推荐

最近更新小说

典,我不能一直给你们做翻译。”

“……”

萨拉查没有表情,手按在尖顶上压扁了分院帽。

作者有话要说: ↑不能全听懂分院帽说了什么,但听得出这帽子在幸灾乐祸。

——————

有透明质感的线条石雕,是西方雕塑史上的杰作,真实存在这种技艺。

具体是雕刻出戴着面纱,穿着纱衣的人像,透过这些“薄纱”还能看清人像的面容跟躯体构造,就像真的雕像蒙了一层纱,当然所谓的纱是揭不下来的。

一般是宗教神话跟墓园主题的石雕,有男有女,具体可以先百度【戴着面纱的雕像】然后拓展发现

☆、太难了

现代英语是十六世纪之后使用的英语,由于英伦三岛的复杂情况(譬如有一段时间,英国贵族只说法语),多次吸纳了欧洲其他语言的词汇跟文法,导致相隔千年之后,语言不通了。

毕竟谁都没想过能在二十世纪看到霍格沃兹的创始人,还要跟他们其中之一交流。

分院帽在桌子上翻滚扭动,发出哼哼唧唧的低语:“阿不思,交给你了。”

不管站在这里的是萨拉查·斯莱特林还是千年前的任何一个巫师,其实都只能用古代语言跟他们交流,千万不能由他们去学现代语言。

因为必须考虑这个人回到正确时间之后会产生的问题。

语言的变迁,虽然不像历史进程上那些重大事件那么显目,但同样是固定着“历史与过去”的锚。

Loading...

未加载完,尝试【刷新网页】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

使用【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开并收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通网络。

收藏网址:www.lewen8.cc

(>人<;)